MUTTERLAND / MÀTRIA. Rose Ausländer

20,00

Hi ha mots que comporten misteriosament un destí. En el cas de Rose Ausländer, el cognom lliurement assumit després d’un breu matrimoni sembla unir el fatum personal amb el del seu poble, la inveterada estrangeria (Ausländer significa en alemany estranger) de qui mai no va habitar una pàtria (Vaterland) a la qual pogués dir seva amb la diàspora jueva. Obligada a dolorosos desarrelaments, Rose va ser conscient des de molt aviat que

Déu ens va donar
la paraula
i nosaltres habitem
en la paraula

i que davant les movedisses fronteres traçades per l’arbitrarietat del poder terrenal, l’únic locus de l’ésser humà, el seu país matern, la seva màtria (Mutterland) en la diàspora, és la paraula.

Descripció

Déu ens va donar
la paraula
i nosaltres habitem
en la paraula

Rose Ausländer (Czernowitz, 1901- Düsseldorf, 1988) és una de les més destacades poetes en llengua alemanya del segle XX. Durant l’ocupació nazi, va sobreviure amb la seva mare a l’extermini de jueus de la seva ciutat natal, en el gueto de la qual va fer amistat amb Paul Celan. Acabada la Segona Guerra Mundial se’n va anar a viure als Estats Units i en 1965 es va instal·lar a la República Federal Alemanya, on era pràcticament desconeguda. Fins a 1988 va escriure més de vint llibres, entre ells Mutterland [Màtria] (1978).

Traducció

Anacleto Ferrer (Bunyol, 1958) és Catedràtic d’Estètica i Teoria de les Arts en la Universitat de València. Autor, coautor i editor literari d’una vintena de llibres sobre filosofia, literatura, art i cinema, ha publicat nombrosos articles d’investigació en revistes nacionals i internacionals i ha traduït al castellà i al català a Friedrich Hölderlin, G.W.F. Hegel, Jean-Jacques Rousseau, Bertolt Brecht, Georg Grosz, Moholy-Nagy, Raoul Hausmann, Erich Fried, Hannah Arendt i Ernst Toller. Ha comissariat diverses exposicions amb el pintor Artur Heras.

Lola Andrés (València, 1961). Llicenciada en Filologia i poeta. Ha publicat una desena de llibres en castellà i en català. Ha rebut premis con l’Alfons el Magnànim València de Poesia o el Gerardo Diego de la Diputació de Sòria. Ha traduït al castellà autors com Joan Navarro, Teresa Pascual, Jaume Pérez Montaner, Begonya Pozo o Josep Checa. També ha traduït de l’alemany al català, juntament amb Anacleto Ferrer, la poesia de Hannah Arendt.

Fitxa
ISBN: 978-84-125397-5-2
Any d’edició: 2023
Lloc d’edició: València
Enquadernació: Rústica
Format: 14×21 cm
Pàgines: 166
Idioma: Valencià

Ressenyes

Encara no hi ha ressenyes.

Sigueu els primers a ressenyar “MUTTERLAND / MÀTRIA. Rose Ausländer”

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *